POSSAMAI DONATELLA

Recapiti
Posta elettronica
8be77b012a28522ae6427b5e1e32d328
porta questa
pagina con te
Struttura Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL)
Telefono 0498278661
Qualifica Professore associato confermato
Settore scientifico L-LIN/21 - SLAVISTICA
Rubrica di Ateneo  Visualizza
 

Avvisi e altre informazioni
COME COMUNICARE CON LA DOCENTE PER E-MAIL
1. Per comunicare con la docente usate unicamente il vostro indirizzo istituzionale.
2. Prima di scrivere, assicuratevi che la risposta alle vostre domande non sia già presente in rete.
3. Non dimenticate mai d’inserire nei messaggi tutte le informazioni necessarie al fine di ottenere una risposta congruente: nome e cognome, corso di laurea, anno di corso, corso e/o esame oggetto della eventuale richiesta di chiarimento, etc.
4. Nel caso in cui vi rendiate conto che il quesito da sottoporre alla docente è complesso meglio non sottoporlo via posta elettronica; è preferibile che vi rivolgiate alla docente durante il suo orario di ricevimento (ad esempio per la richiesta di tesi).
6. Se non riuscite a recuperare in rete informazioni su orari delle lezioni, date delle prove d’esame e altre questioni di tipo organizzativo rivolgetevi alla Segreteria didattica e non alla docente (se non in casi eccezionali).
7. Non inviate messaggi alla docente per chiedere informazioni circa l'insegnamento di un altro collega, scrivete direttamente all’interessato.
9. Non vi è richiesta un'eccessiva formalità, ma non dovete neppure dimenticare la cortesia necessaria in qualsiasi forma di comunicazione.

TESI DI LAUREA (triennali e magistrali)
IMPORTANTE! Le tesi che non verranno consegnate complete e riviste ALMENO 15 GIORNI prima della scadenza finale non verranno approvate e saranno quindi rimandate alla sessione di laurea successiva.
Prima di sottopormi qualsiasi elaborato vi prego vivamente di prendere visione delle norme per la stesura della tesi all’indirizzo: https://elearning.unipd.it/scienzeumane/mod/book/view.php?id=26099 che vi prego di consultare con grande attenzione e a cui vi prego di attenervi (traslitterazione compresa). I file vanno inviati in formato word, font New Roman 12, e devono recare nel titolo COGNOME del laureando e n. della parte o capitolo inviati. ES.: POSSAMAI 1. docx.

Orario di ricevimento
Mercoledì dalle 15:30 Studio docente Palazzo Beldomandi
(aggiornato il 25/03/2019 11:12)

Curriculum Vitae
Laureata a Padova, precedentemente ricercatrice all’Università di Bologna e professore associato a Ca’ Foscari dal 2005, il 1 febbraio 2016 ho preso servizio all'Università di Padova. Sono in possesso dell'abilitazione scientifica nazionale a professore di prima fascia.

Contemporaneista per vocazione (e formazione), ho indirizzato la mia ricerca verso la letteratura e cultura russa novecentesca e contemporanea. Le indagini sulla produzione culturale coeva mirano ad aprire un dibattito sulla specificità russa di movimenti culturali già patrimonio dell’esperienza mondiale; spostandomi lungo un asse cronologico virtuale che va dal modernismo al postmodernismo (anche nelle sue varie declinazioni di genere, dalla letteratura cosiddetta "alta" ai generi di massa, detective stories, romanzi rosa, fantasy) ho cercato di verificare il permanere di tratti distintivi nella produzione letteraria russa che possano identificare caratteristiche "locali" all'interno di un panorama culturale globalizzato.
Nel corso degli anni ho partecipato a molti convegni nazionali e internazionali (contribuendo ad organizzarne alcuni) ed ho elaborato e partecipato a progetti e ricerche di interesse nazionale, pubblicando saggi, articoli, traduzioni e curando volumi e miscellanee. Sono stata visiting professor negli Stati Uniti presso la Illinois Wesleyan University a Bloomington e la University of Colorado at Boulder.
Negli anni ho rivestito anche ruoli istituzionali: sono stata più volte membro della giunta di Dipartimento, Vicedirettore del Centro Linguistico di Ateneo di Ca’ Foscari e membro del Comitato scientifico del Centro stesso.
Ho svolto attività di peer reviewer per progetti PRIN, per progetti di Atenei Italiani e per molte riviste nazionali e internazionali.
Dal 2004, anno della fondazione, sono nel comitato editoriale della rivista di fascia A “Studi slavistici”, organo ufficiale dell’Associazione italiana slavisti, e nel consiglio scientifico della Collana Le Tre Venezie. Letteratura e Turismo (Edizioni La Toletta Studio LT2).
Nel 2013 sono entrata nella short list del premio Gor'kij con la traduzione di Là c'era una coppia di V. Makanin.
Componente del corpo docente del Dottorato di Lingue e Civiltà dell’Europa Orientale dal 2001 al 2008 e successivamente membro del Collegio della Scuola di dottorato in Lingue, Culture e Società dal 2009 al febbraio 2018 (Ca' Foscari); da questa data partecipo all collegio di Dottorato in Scienze linguistiche, filologiche e letterarie dell’Università di Padova. Da questo stesso anno sono referente di Dipartimento in Ateneo alle pari opportunità e alla parità di genere.

Curriculum del docente in PDF: 8BE77B012A28522AE6427B5E1E32D328.pdf

Aree di ricerca
Contemporaneista per vocazione (e formazione), ho indirizzato la mia ricerca verso la letteratura e cultura russa novecentesca e contemporanea. Le indagini sulla produzione culturale coeva mirano ad aprire un dibattito sulla specificità russa di movimenti culturali già patrimonio dell’esperienza mondiale; spostandomi lungo un asse cronologico virtuale che va dal modernismo al postmodernismo (anche nelle sue varie declinazioni di genere, dalla letteratura cosiddetta "alta" ai generi di massa, detective stories, romanzi rosa, fantasy, in breve le formula stories secondo J. Cawelti) ho cercato di verificare il permanere di tratti distintivi nella produzione letteraria e più latamente culturale russa che possano identificare caratteristiche "locali" all'interno di un panorama culturale globalizzato. Ciò avvallerebbe l'ipotesi di lavoro sull’applicabilità anche in ambito letterario del modello concettuale della "glocalizzazione" intesa come "l'intima connessione tra la disponibilità di simboli culturali universali e gli usi territoriali sempre più diversificati che se ne fanno" (Z. Bauman). In altri termini la letteratura russa contemporanea mostrerebbe una chiara tendenza a riconvertire in chiave locale i vari aspetti di omogeneizzazione e standardizzazione frutto dell’avvento della globalizzazione in campo culturale. La Russia vanta inoltre un'antica tradizione di veloce appropriazione e susseguente rielaborazione di elementi originariamente allogeni; questo succedersi di periodi d’intensa accelerazione ha segnato tutta la storia culturale del paese dall'adozione del cristianesimo e si è manifestata con particolare evidenza dopo il crollo dell'Unione Sovietica.
Più in generale, ciò rientra in un ampio progetto di mappatura letteraria che intende, da un lato, continuare l’analisi e la determinazione “interna” dei fenomeni letterari russi e, dall’altro, porli a confronto e creare un raccordo con altre espressioni letterarie al di fuori della Russia.

Pubblicazioni
Stoletie revoljucii: roman Ol'gi Slavnikovoj 2017 v kontekste sovremennoj russkoj literatury, Universitet u Beogradu (in corso di stampa).
(in collaborazione con D. Novokhatskiy) Izobražaja Žertvu (Playing the Victim, Simulando la vittima) dei fratelli Presnjakovy: La paura e la “Pepsi Generation” nel teatro russo contemporaneo, in Il teatro delle emozioni: la paura, Padova University press, Padova, 2018, pp. 297-315.
Al crocevia dei due millenni. Viaggio nella letteratura russa contemporanea, Esedra editrice, Padova, 2018, pp.1-107.
Morfologija sovremennogo russkogo romana: čto izmenilos'? “Filologičeskie nauki”, 2018, n. 2, p. 76-85, doi: 10.20339/PhS.2-18.076
Il romanzo russo della contemporaneità: per una ridefinizione morfologica (e non solo), in Violazioni: Letteratura, cultura e società in Russia dal crollo dell’URSS ai nostri giorni, TrE-Press, Roma, 2017, pp. 21-37.
Tracce di Russia in 2666 di Roberto Bolaño: La parte di Arcimboldi. Per una ricognizione, “Orillas Rivista d'Ispanistica”, 2017, n.6, pp. 225-235.
Il 1914 di Boris Akunin, in A. Scarsella, L'anno iniquo: 1914. Guerra e letteratura europea, Atti del Convegno tenutosi a Venezia 24-26 novembre 2014, ADI editore, Roma 2017.
Il “romanzo” russo del nuovo millennio, in A. Barbieri e E. Gregori [a cura di], Commixtio Forme e generi misti in letteratura, Atti del XLIV Convegno Interuniversitario (Bressanone, 8-10 luglio 2016), Esedra editrice, Padova, 2017, pp. 257-269. 

Ivan Bunin: The Scent of Apples and Memory, in D. Ciani Forza and S. Francescato [ed. by], Perfumes in Literature: the Persistence of the Ephemeral, Linea edizioni, Padova, 2017, pp. 299-313.
Divagazioni attorno al roseau pensant pascaliano: The thinking reed di Rebecca West e Mysljaščij trostnik di Nina Berberova, in A. Alberti, M.C. Ferro e F. Romoli [a cura di], Mosty mostite, Firenze University Press, Firenze 2016, pp. 387-403
Una letteratura fluida in una vita fluida? in Lj. Banjanin, K. Jaworska e M. Maurizio [a cura di], Disappartenenze, Figure del distacco e altre solitudini nelle letterature dell'Europa Centro-Orientale, Stilo, Bari 2016, pp. 175-187.
K. Vaginov, Arpagoniana, Voland, Roma 20152, ebook.
La letteratura russa degli ultimi dieci anni, in Enciclopedia Italiana di Scienze, Lettere ed Arti XXI secolo, Treccani, IX appendice, 2015, pp. 463-464.
Nuova dinamica della produzione letteraria post-sovietica, in L. Asta [a cura di], Challenges and Perspectives of Contemporary Russia, DigitalAcademicPress, Padova 2014, pp. 171-179.
La cucina russa tra storia, letteratura e ricette, Orme-Tarka, Roma 2013, pp. 1-192.
V. Makanin, Là c’era una coppia..., Amos Edizioni, Venezia-Mestre 2010, pp. 55 (finalista al premio Gor'kij per la miglior traduzione 2013).
Per una bibliografia di Evel Gasparini, in M. Garzaniti, D. Possamai [a cura di], E. Gasparini, Il Matriarcato slavo. Antropologia culturale dei Protoslavi, Firenze University Press, Firenze 2010, pp. XXIX-XXXVII.
Ettore Luccini. Opyt proniknovenija ital’janca v mir Tolstogo, in Meždunarodnye jasnopoljanskie pisatel’skie vstreči. 2008. Diskussii. Vystuplenija. Stat’i, Izd. Dom “Jasnaja Poljana”, Tula 2009, pp. 184-188.
Globalizacija i lokalizacija (Rossija - Zapad - Vostok) K voprosu o genezise massovoj literature v Rossii, in I. Savkina, M. Černjak [a cura di], Kul't-tovary: fenomen massovoj literatury v sovremennoj Rossii, Izd-vo Severo-Zapadnogo instituta pečati, S. Peterburg 2009, pp.198-204.

Pubblicazioni del docente in PDF: 8BE77B012A28522AE6427B5E1E32D328.pdf

Insegnamenti dell'AA 2019/20
Corso di studio (?) Curr. Codice Insegnamento CFU Anno Periodo Lingua Responsabile
SU2294 COMUNE LE06104520 6 I Secondo
semestre
ITA DONATELLA POSSAMAI
SU2294 COMUNE SUP6074746 6 III Secondo
semestre
ITA DONATELLA POSSAMAI
LE0598 002PD LE03120675 6 III Secondo
semestre
ITA DONATELLA POSSAMAI
LE0610 COMUNE SPL1000497 9 I Secondo
semestre
RUS DONATELLA POSSAMAI
LE0613 COMUNE SUP3051996 9 I Secondo
semestre
RUS DONATELLA POSSAMAI
LE0613 COMUNE SUP6076741 9 II Secondo
semestre
RUS DONATELLA POSSAMAI
IF0314 COMUNE SUP6075925 9 I Secondo
semestre
RUS DONATELLA POSSAMAI
IF0314 COMUNE SUP6076039 9 II Secondo
semestre
RUS DONATELLA POSSAMAI